-
1 Himmel
'hɪməlm1) ( Firmament) firmamento m2) REL cielo maus heiterem Himmel — a bocajarro, como llovido del cielo
aus allen Himmeln gefallen — estupefacto, costernado
Ach du lieber Himmel! — ¡Dios mío!/¡Benedito sea Dios!
Weiß der Himmel! — ¡Quién sabe!
Um Himmels willen! — ¡Por amor de Dios!
Himmel ['hɪməl]<-s, ->1 digmeteo, astr, rel cielo Maskulin; am Himmel en el cielo; im Himmel en la gloria; der Opa ist im Himmel (Kindersprache) el abuelito está en el cielo; in den Himmel kommen ir al cielo; Himmel und Hölle (Kinderspiel) ≈rayuela Feminin; Himmel und Hölle in Bewegung setzen (umgangssprachlich) remover el cielo y la tierra; aus heiterem Himmel (plötzlich) de golpe y porrazo; (unerwartet) inesperadamente; unter freiem Himmel a cielo raso; im siebten Himmel sein (umgangssprachlich) estar en el séptimo cielo; dieses Unrecht schreit zum Himmel esa injusticia clama al cielo; um Himmels willen! ¡cielo santo!; dem Himmel sei Dank! ¡gracias a Dios!; Himmel, Arsch und Zwirn! (vulgär) ¡me cago en diez!2. (ohne Pl) [Vorsehung]der Himmel weiß ¡sabe Dios!ach du lieber Himmel! ¡cielo santo!um Himmels willen! ¡por (el) amor de Dios! -
2 earth
ə:ð
1. noun1) (the third planet in order of distance from the Sun; the planet on which we live: Is Earth nearer the Sun than Mars is?; the geography of the earth.) tierra2) (the world as opposed to heaven: heaven and earth.) tierra3) (soil: Fill the plant-pot with earth.) tierra4) (dry land; the ground: the earth, sea and sky.) tierra5) (a burrow or hole of an animal, especially of a fox.) madriguera6) ((a wire that provides) an electrical connection with the earth.) tierra
2. verb(to connect to earth electrically: Is your washing-machine properly earthed?) conectar a tierra- earthen- earthly
- earthenware
- earthquake
- earthworm
- on earth
- run to earth
earth n tierratr[ɜːɵ]1 (gen) tierra2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL toma de tierra, tierra3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of fox, badger) madriguera1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL conectar a tierra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come back/down to earth figurative use volver a la realidadto cost the earth costar un ojo de la cara, costar un riñónto feel/look like nothing on earth familiar estar fatalto promise somebody the earth prometer a alguien el oro y el moroto run to earth acorralarto run somebody/something to earth dar con alguien/algowhat/where/who «(etc)» on earth...? familiar ¿qué/dónde/quién (etc) demonios...? Table 1SMALLNOTA/SMALL Often witten Earth when it refers to the planet/Table 1earth ['ərɵ] n1) land, soil: tierra f, suelo m2)the Earth : la Tierran.• madriguera s.f.• mundo s.m.• suelo s.m.• tierra s.f.v.• conectar a tierra v.
I ɜːrθ, ɜːθ1) ua) (Astron, Relig) tierra fthe earth o Earth — la Tierra
you look like nothing on earth with that new hairdo — (colloq) ese peinado te queda espantoso
to cost the earth — (BrE colloq) costar* un ojo de la cara (fam)
why on earth didn't you warn me? — ¿por qué diablos or demonios no me avisaste?
who on earth would do that? — ¿a quién puede ocurrírsele hacer eso?
2) ua) (land, the ground) tierra fto bring somebody (back) down to earth — hacer* bajar de las nubes a alguien
to come down to earth — bajar de las nubes, poner* los pies sobre la tierra
b) ( soil) tierra f3) u (BrE Elec) tierra f4) c (burrow, hole) madriguera fto go to earth — \<\<person\>\> esconderse
to run somebody/something to earth — dar* con alguien/algo
II
transitive verb (BrE Elec) conectar a tierra[ɜːθ]1. N1) (=the world)it tasted like nothing on earth * — (=good) sabía de maravilla *; (=bad) sabía a rayos *
what on earth are you doing here? — ¿qué demonios or diablos haces aquí?
•
why on earth do it now? — ¿por qué demonios or diablos vamos a hacerlo ahora?- come down to earth- promise the earthplanet2) (=ground) tierra f, suelo m; (=soil) tierra f3) [of fox] madriguera f, guarida f•
to go to earth — [fox] meterse en su madriguera; [person] esconderse, refugiarse4) (Elec) toma f de tierra, tierra f2.VT (Elec) [+ apparatus] conectar a tierra3.CPDearth cable, earth lead N — cable m de toma de tierra
earth mother N — (Myth) la madre tierra; (=woman) * venus f
earth sciences NPL — ciencias concernientes a la Tierra ; (=geology) geología f
Earth Summit N — Cumbre f de la Tierra
earth tremor N — temblor m de tierra
earth wire N — (Elec, Electronics) conductor m de tierra, cable m de tierra
- earth up* * *
I [ɜːrθ, ɜːθ]1) ua) (Astron, Relig) tierra fthe earth o Earth — la Tierra
you look like nothing on earth with that new hairdo — (colloq) ese peinado te queda espantoso
to cost the earth — (BrE colloq) costar* un ojo de la cara (fam)
why on earth didn't you warn me? — ¿por qué diablos or demonios no me avisaste?
who on earth would do that? — ¿a quién puede ocurrírsele hacer eso?
2) ua) (land, the ground) tierra fto bring somebody (back) down to earth — hacer* bajar de las nubes a alguien
to come down to earth — bajar de las nubes, poner* los pies sobre la tierra
b) ( soil) tierra f3) u (BrE Elec) tierra f4) c (burrow, hole) madriguera fto go to earth — \<\<person\>\> esconderse
to run somebody/something to earth — dar* con alguien/algo
II
transitive verb (BrE Elec) conectar a tierra -
3 гора
гор||а́monto;идти́ в \горау ascendi monton;перен. sukcesi, prosperi;идти́ по́д \горау descendi monton;♦ быть не за \гораа́ми esti jam proksime;сули́ть золоты́е \гораы promesi orajn montojn;у меня́ (как) \гора с плеч свали́лась mi liberiĝis de granda premo.* * *ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso
в гора́х — en las montañas
сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo
америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas
ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)
- подниматься в горускрыва́ться в гора́а́х — andar a monte
- идти под гору
- катиться под горуго́ры я́щиков — montones de cajones
го́ры книг — pilas de libros
••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y valles
за гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y valles
пир горо́й разг. — festín m, juerga f
стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú
быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos
наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)
го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra
у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma
у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima
гора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes
* * *ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso
в гора́х — en las montañas
сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo
америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas
ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)
- подниматься в горускрыва́ться в гора́а́х — andar a monte
- идти под гору
- катиться под горуго́ры я́щиков — montones de cajones
го́ры книг — pilas de libros
••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y valles
за гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y valles
пир горо́й разг. — festín m, juerga f
стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú
быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos
наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)
го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra
у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma
у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima
гора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes
* * *ngener. (÷åãî-ë., èç ÷åãî-ë.) montón (êó÷à), alcabuco (лесистая), arcabuco, cerro, pila (стопа), promontorio, montaña, monte, tobogàn (для катания на санях) -
4 promise
'promis
1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) prometer2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) prometer3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) prometer
2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promesa2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) futuro•promise1 n promesapromise2 vb prometerI promise! ¡te lo prometo!tr['prɒmɪs]1 (pledge) promesa2 (expectation, hope) esperanza, esperanzas nombre femenino plural1 prometer2 (seem likely) prometer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a promise prometerto break a promise faltar a una promesato keep a promise cumplir una promesato promise the moon prometer el oro y el moro, prometer la lunato show promise ser prometedor,-rathe Promised Land la Tierra Prometidapromise n1) : promesa fhe kept his promise: cumplió su promesa2)to show promise : prometern.• palabra s.f.• porvenir s.m.• profesa s.f.• promesa s.f.v.• asegurar v.• augurar v.• prometer v.• pronosticar v.'prɑːməs, 'prɒmɪs
I
1) c ( pledge) promesa fto keep one's promise — cumplir (con) su (or mi etc) promesa
you broke your promise — no cumpliste (con) tu promesa, faltaste a or rompiste tu promesa
2) u ( potential)his work was full of promise o showed a lot of promise — su trabajo prometía mucho or era muy prometedor
II
1.
1) ( pledge) prometerto promise somebody something, to promise something TO somebody — prometerle algo a alguien
to promise to + INF — prometer + inf or prometer que + indicativo
2) ( give indication of) prometer
2.
vi prometer; ( swear) jurarI did, I promise! — lo hice, te lo juro!
['prɒmɪs]I won't laugh, I promise — no me voy a reír, te lo prometo
1. N1) (=pledge) promesa fpromises, promises! — iro ¡mucho prometer y poco hacer!
is that a promise? — ¿me lo prometes?
•
to break one's promise — no cumplir su promesa, faltar a su promesa•
to hold or keep sb to his promise — obligar a algn a cumplir su promesa, hacer que algn cumpla su promesa•
to keep a/one's promise — cumplir una/su promesa•
to make (sb) a promise — hacer una promesa (a algn)I made him a promise that I'd come and visit him — le hice la promesa de que or le prometí que vendría a visitarlo
I might do it but I'm not making any promises — puede que lo haga, pero no prometo nada
lick 2.•
to release sb from his promise — absolver a algn de su promesa2) (=hope, prospect)•
full of promise — muy prometedor•
she fulfilled or lived up to the promise she'd shown in the '84 Olympics — demostró estar a la altura de lo que prometía en las Olimpiadas del 84•
America held (out) the promise of a new life — América representaba la promesa de una nueva vida, América daba esperanzas de una nueva vida•
a young man of promise — un joven que promete•
she showed considerable promise as a pianist — prometía mucho como pianista2. VT1) (=pledge) prometerbuy that new dress you've been promising yourself — cómprate ese nuevo vestido que te habías hecho el propósito de comprarte
she telephoned, as promised — llamó, tal y como había prometido
to promise sb sth, promise sth to sb — prometer dar algo a algn
- promise sb the earth or the moon2) (=forecast, augur) augurar3) (=assure) prometer, jurarthere's no-one here, I promise you — no hay nadie aquí, te lo prometo or juro
3. VI1) (=pledge) prometer"(do you) promise?" - "all right, I promise" — -¿lo prometes? -bueno, lo prometo
I can't promise but I'll try — no te prometo nada, pero haré lo que pueda
"I can't make it" - "but you promised!" — -no puedo -¡pero lo habías prometido!
2) (=augur)•
to promise well, such a good beginning promises well for the future — un principio tan bueno resulta muy prometedor or augura un buen futuro* * *['prɑːməs, 'prɒmɪs]
I
1) c ( pledge) promesa fto keep one's promise — cumplir (con) su (or mi etc) promesa
you broke your promise — no cumpliste (con) tu promesa, faltaste a or rompiste tu promesa
2) u ( potential)his work was full of promise o showed a lot of promise — su trabajo prometía mucho or era muy prometedor
II
1.
1) ( pledge) prometerto promise somebody something, to promise something TO somebody — prometerle algo a alguien
to promise to + INF — prometer + inf or prometer que + indicativo
2) ( give indication of) prometer
2.
vi prometer; ( swear) jurarI did, I promise! — lo hice, te lo juro!
I won't laugh, I promise — no me voy a reír, te lo prometo
-
5 moon
mu:n
1. noun1) (the heavenly body that moves once round the earth in a month and reflects light from the sun: The moon was shining brightly; Spacemen landed on the moon.) luna2) (any of the similar bodies moving round the other planets: the moons of Jupiter.) luna•- moonless- moonbeam
- moonlight
2. verb(to work at a second job, often at night, in addition to one's regular job: He earns so little that he has to moonlight.) estar pluriempleado- moonlit
- moon about/around
moon n lunaCuando se refiere al satélite de la Tierra, se suele escribir con mayúsculatr[mʊːn]1 luna1 lunar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmany moons ago años hato be over the moon estar en el séptimo cielo, no caber en síto ask for the moon / want the moon pedir peras al olmo, pedir la lunamoon boot moon boot nombre masculinomoon landing alunizaje nombre masculinomoon ['mu:n] n: luna fn.• luna s.f.• lúnula s.f.v.• andar distraído v.
I muːnnoun luna fto land on the moon — alunizar*
many moons ago — hace muchas lunas, hace mucho tiempo
to be over the moon — (esp BrE) estar* como unas Pascuas or loco de contento
to promise the moon — prometer el oro y el moro; (before n)
moon buggy — vehículo m lunar
II
she spent the whole day mooning in her room — se pasó el día en su habitación pensando en las musarañas
[muːn]to moon OVER somebody — soñar* con alguien
1.N luna fmany moons ago — liter or hum hace mucho tiempo
- ask for the moon- be over the moon- promise the moonphase 1., 2)2.VI * enseñar el culo *3.CPDmoon buggy N — vehículo m lunar
moon landing N — alunizaje m
* * *
I [muːn]noun luna fto land on the moon — alunizar*
many moons ago — hace muchas lunas, hace mucho tiempo
to be over the moon — (esp BrE) estar* como unas Pascuas or loco de contento
to promise the moon — prometer el oro y el moro; (before n)
moon buggy — vehículo m lunar
II
she spent the whole day mooning in her room — se pasó el día en su habitación pensando en las musarañas
to moon OVER somebody — soñar* con alguien
-
6 groß
groːsadj1) gran, grande2) ( groß gewachsen) alto3) (fig: älter) mayor,4) (fig: ernst) importante, serio5) (fig: berühmt) famoso, célebregroß [gro:s] <größer, am größten>1 dig (allgemein) gran(de); (geräumig) espacioso; (Fläche) extenso; (dick) grueso; eine große Koalition una gran coalición; mit dem größten Vergnügen con el mayor placer; großen Wert auf etwas legen dar gran importancia a algo; sie war seine große Liebe fue su gran amor; groß in Mode sein estar muy de moda; ich habe große Lust zu gehen tengo muchas ganas de irme; was soll ich groß dazu sagen? (umgangssprachlich) ¿qué quieres que te diga?; er hat es mir groß und breit erzählt (umgangssprachlich) me lo ha contado con pelos y señales4 dig (älter) mayor; (erwachsen) adulto; meine große Schwester mi hermana mayor; wenn ich groß bin cuando sea mayor; ein Vergnügen für Groß und Klein una diversión para grandes y pequeños6 dig (bedeutend) grande; (wichtig) importante; etwas groß schreiben (bildlich) conceder gran importancia a algo; große Reden schwingen (umgangssprachlich: angeben) presumir; (versprechen) prometer el oro y el moro; ganz groß rauskommen (umgangssprachlich) hacerse famoso; Karl der Große Carlomagno; sein Geburtstag wurde groß gefeiert (umgangssprachlich) su cumpleaños fue celebrado por todo lo alto1. [räumlich] gran(de)2. [mit Maßangabe]sie ist 1,70 m groß mide 1,703. [intensiv] enorme[Gestank, Lärm] fuerte6. [älter] mayor9. [aufwändig, glanzvoll, wichtig] gran10. [bekannt, maßgebend] gran(de)————————1. [räumlich] de gran extensión2. [wesentlich]3. [wichtig]groß geschrieben werden [wichtig sein] ser primordial4. [erstaunt]6. (umgangssprachlich) [besonders] mucho7. (umgangssprachlich) [ausführlich]————————Groß und Klein Pronomen -
7 Blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida() das (ohne Pl) -
8 blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida1. [Farbe] azul3. [betrunken]4. [geschwänzt] de fiesta————————[anstreichen] de azul -
9 to promise somebody the earth
prometer a alguien el oro y el moro -
10 earth
adj.terráqueo.s.the earth la Tierraearth mother madre tierra, diosa de la fecundidad; (in mythology) madraza (sentido figurado) (woman)earth sciences ciencias de la Tierra2 tierra (soil)3 toma de tierra (electricidad y electrónica) (británico)where/why on earth …? ¿dónde/por qué diablos…?to cost the earth costar un ojo de la carato promise somebody the earth prometer a alguien el oro y el moroto come back to earth (with a bump) (sentido figurado) bajarse de la nube, bajar a la tierra5 tierra firme.vt.1 conectar a tierra (electricidad y electrónica) (británico)2 amontonar, acohombrar, acogombrar, amontonar en un montículo.vi.retirarse debajo de tierra. (pt & pp earthed)
См. также в других словарях:
Lazarillo de Tormes — La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades Portada de la edición de Medina del Campo de 1554, impresa por Mateo y Francisco del Canto … Wikipedia Español